Benny Moré zingt ‘Que Te Hace Pensar’ of ‘Alma Mía’ (1955)

Dit stukje verscheen eerder op George Knight Kort op 21 februari 2021.

De Cubaanse zanger Benny Moré (1919-1963) zingt in een slepend tempo over zielsvolle liefde. Mijn ziel of mijn liefje, wat zet je aan het denken dat ik niet van je hou? Als datum wordt 1955 genoemd toen Moré na jaren Mexico terug in Cuba zijn Orquesta Gigante met 40 musici oprichtte. Opvallend is de invloed op de kleding van de zogenaamde Zoot Suit die in de VS in de jaren 1940 populair was. Moré was een groot improvisator.

Alma mía,
¿que te hace pensar que no te quiero,
si tu amor es la fuente que me inspira
a vivir y sentirme tan feliz?

Alma, alma mía,
ten confianza y comprende que te quiero,
si ya en ti se ha cifrado este cariño
de quererte con eterna devoción.

Alma de mi alma,
fuego de mis ansias,
rompe con la duda
que hay en tu mente.

Alma, alma mía,
¿que te hace pensar que no te quiero,
si tu amor es la fuente que me inspira
a vivir y sentirme tan feliz?

Terug in de tijd van de Cubaanse revolutie en machtsovername (1953-1959) lijkt de muziek niet te ontkomen aan de vraag wat we zien of niet moeten zien. Zoals die vraag altijd aan muziek gesteld kan worden. Is een liefdesliedje onschuldig of medeplichtig aan iets? Maar aan wat dan? We komen er niet meer uit. De tijd van toen is vastgelegd en afgesloten.

Beny Moré y su Orquesta Gigante’ (1955-1959).
Advertentie

Een gedachte over “Benny Moré zingt ‘Que Te Hace Pensar’ of ‘Alma Mía’ (1955)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.