In een opinie-artikel in The New York Times gaat de Franse journaliste Sylvie Kauffmann in op de affaire Tariq Ramadan. Deze 55-jarige Zwitsers-Franse islamoloog zou twee vrouwen verkracht hebben, van wie alleen Henda Ayari zich bekend heeft gemaakt. Kauffmann merkt op dat het voor vrouwen al lastig is om hun recht te halen in een kwestie van seksuele intimidatie of verkrachting, maar dat dat binnen islamitische kringen extra moeilijk is. Waarom hebben ze als moslimvrouwen aanleiding gegeven? Ramadan wordt in bescherming genomen door moslims, maar ook door linkse, academische kringen die in de bres springen als er ergens islamkritiek klinkt. Bijvoorbeeld bij het uitkomen van de film Beauty and The Dogs (‘Aala Kaf Ifrit’) van de vrouwelijke regisseur Kaouther Ben Hania over de 20-jarige studente Mariam die verkracht wordt door twee politieagenten en veel moeite moet doen om een aanklacht in te dienen. Of als kritiek op de aanrandingen van vrouwen in Keulen in de Nieuwjaarsnacht 2016. De Algerijnse publicist Kamel Daoud verklaarde dat als ‘de seksuele ellende van de Arabische wereld’. Hij werd vervolgens beschuldigd van ‘Oriëntalistische clichés’.
Kauffmann constateert dat de seksuele revolutie die in de 20ste eeuw westerse vrouwen bevrijdde in de moslimwereld nog moet plaatsvinden. Behalve in Tunesië waar een soort islam-democratie wordt opgebouwd is de Arabische Lente overal tot stilstand gekomen. Of zelfs gerestaureerd met nieuw conservatisme.
Kauffmann citeert een voormalige islamdeskundige van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Bernard Godard die in het weekblad L’Obs over het gedrag van Ramadan verklaarde dat hij ‘maîtresses had, sites raadpleegde, dat aan het einde van zijn lezingen meisjes naar het hotel werden gebracht, dat hij sommigen uitnodigde om zich uit te kleden, dat sommigen zich verzetten en dat hij gewelddadig en agressief kon worden.’ Godard voegt toe (zie ook hier) verbijsterd te zijn over de beschuldiging van verkrachting waar hij nooit over had gehoord. Maar het lijkt een voorstelbare stap van Ramadans omgang met vrouwen die Godard schetst naar de verkrachtingen. L’Obs brengt het verhaal groot en noemt het een onderzoek naar de val van een goeroe.
Kauffmann eindigt positief met een verwijzing naar de noodzaak van veranderingen in de moslimwereld waarbij vrouwen een hoofdrol kunnen spelen. Ook om de hypocrisie en de gemankeerde omgang met seksualiteit van een schizofrene samenleving te veranderen. Vrouwen hebben door hun ondergeschikte positie het meest te winnen bij zo’n verandering en het ontmaskeren van de ‘obscuranten’ die de islam misbruiken vanwege de macht die het oplevert. Tariq Ramadan is niet het laatste voorbeeld van een valse profeet. Er is wellicht tegen beter weten in de hoop dat het goedkomt met de moslimwereld. Kauffmann: ‘Ironisch genoeg was deze wereld van religieuze dogma’s over seksualiteit eens een heel andere wereld. Tien eeuwen geleden, schrokken de Arabische erotica geschreven door religieuze hoogwaardigheidsbekleders en verfijnde woordenboeken van seks het Westen. Zes decennia geleden droegen vrouwen minirokjes in Kabul en in Tunis.’
Foto 1: Schermafbeelding van deel artikel ‘A Toxic Mix: Sex, Religion and Hypocrisy’ van Sylvie Kauffmann in The New York Times, 13 november 2017.
Foto 2: L’Obs,’Tariq Ramadan, la chute d’un gourou’, 8 november 2017.
“Of als kritiek op de aanrandingen van vrouwen in Keulen in de Nieuwjaarsnacht 2016.”
Als je dit voorbeeld niet uitwerkt kun je het beter weglaten. Want over welke kritiek en welke aanrandingen heb je het precies. Van massale aanrandingen is immers niets gebleken. Wel waren er – nadat de media het gehypet had – veel aangiftes waarvan de politie er al snel maar een paar serieus nam.
Als ik je blog teruglees dan zie ik dat jij de onzin over de massale aanrandingen direct voor zoete koek hebt geslikt. Ik zie niet dat je daar op terug gekomen bent.
Kritiek op een aanranding heeft iedereen, dat is een open deur. Dus heb je het dan over kritiek op de hype in de media, de ‘kritiek’ op vluchtelingen en moslims omdat de kans zich voordeed, of over kritiek op de trage reactie van de politie? Of over kritiek zoals ik hier op degenen die de hype geloofden?
LikeLike
@Manfred
Ik verwijs naar het artikel van Sylvie Kauffmann waarin over dit aspect het volgende valt te lezen: ‘The New Year’s Eve attacks by mostly Arab migrants on German women in Cologne in 2016 shed light on what the Algerian author and columnist Kamel Daoud described as “the sexual misery of the Arab world.” His scathing text, published in Le Monde and The New York Times, shocked a group of French academics, who accused him of indulging in “Orientalist clichés.”’
Laten we niet de onnozelaar spelen door net te doen alsof we niet begrijpen waar dit over gaat en naar wat het verwijst. U, en niet ik heeft het trouwens over ‘massale aanrandingen’. Ik spreek over ‘aanrandingen’ zonder meer. Maar het was geen onzin, het is gebeurd en betrof in die nacht in heel Duitsland 1.200 vrouwen die werden aangerand. Wie dat wil goedpraten zoals u doet maakt zich naar mijn idee schuldig aan wegkijken. Best, u doet maar, maar besef dat u degene bent die met onzin komt.
Het is me werkelijk een raadsel waarom u niet meent te begrijpen waar het echt over gaat. Over vrouwen die zich niet meer vrij voelen. De Wikipedia-pagina over dit onderwerp geeft volop aanknopingspunten en laat niets te wensen over aan duidelijkheid. U probeert twijfel te zaaien over feiten die objectief zijn vastgesteld, mede dankzij de Duitse autoriteiten. Waarom doet u dat en wat wilt u ermee bereiken? Ik kan er niets anders dan afleiding en misleiding in zien. Nogmaals, waarom verzint u alternatieve feiten om mij en de lezers hier mee lastig te vallen? Kunt u dat niet beter in eigen kring doen?
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Year%27s_Eve_sexual_assaults_in_Germany
Wie de actualiteit goed volgt zoals de kwestie Roy Moore in Alabama weet dat het volstrekt geen uitgemaakte zaak is dat degenen die beschuldigd worden van seksuele intimidatie of verkrachting dat ook daadwerkelijk toegeven. Was het maar een open deur. Het is een dichte deur voor velen. En naar ik uit uw reactie vermoed ook voor u.
LikeLike